“거짓으로 미혹시켜 부모와의 인연까지 끊게 한 사기집단 신천지의 민낯 더 많은 사람들이 알아야”
페이지 정보
작성자 명상유
작성일20-05-12 13:23
조회10회
댓글0건
관련링크
본문
>
피해가족모임, 신천지 집회장소에서 ‘신천지 OUT’ 스티커 붙이기 캠페인
한 시민이 10일 서울 동작구 신천지 영등포 집회소 앞에서 신천지가출자피해가족모임이 진행한 캠페인에 참여하고 있다. 피해 가족들은 매주 일요일 이곳에서 신천지를 몰아내기 위한 스티커 붙이기 거리 캠페인을 한다. 강민석 선임기자
“아이들이 없는 두 번째 어버이날을 보내며 너무나 괴로웠습니다. 연로하신 어머니까지 친인척 모두가 상상할 수 없는 고통 속에서 보내고 있습니다. 거짓으로 미혹해 부모와의 인연까지 끊게 하는 사기 집단 신천지의 민낯을 더 많은 사람에게 알리고 싶습니다.”
A씨의 눈물 섞인 호소에 행인들이 걸음을 멈췄다. A씨는 2년 전 두 딸이 신천지예수교증거장막성전(신천지)에 빠져 집을 나간 후 단 한 번도 만나지 못했다. 행인들은 A씨가 건네는 스티커를 받아 ‘영등포 신천지 OUT’이라고 적힌 패널의 ‘찬성’ 칸에 붙였다. ‘반대’ 칸에는 스티커가 하나도 붙어있지 않았다.
신천지가출자피해가족모임은 10일 오후 서울 동작구에 있는 신천지 영등포 집회소 앞에서 신천지를 몰아내기 위한 스티커 붙이기 거리 캠페인을 벌였다. ‘신천지 영등포교회’라는 간판이 붙은 이 건물은 신천지 시몬지파가 집회를 하던 곳으로 현재는 폐쇄된 상태다. 이날 캠페인을 위해 나온 7명의 가족은 모두 자녀나 조카가 신천지 시몬지파에 미혹돼 가출했다. 이들은 지난 3일부터 매주 일요일 이곳에서 거리 캠페인을 벌이고 있다.
캠페인 아이디어를 처음 제시한 B씨는 지난 3월 청와대 1인 시위를 시작으로 피해 가족들과 함께 신천지의 실상을 알리기 위해 힘쓰고 있다. 지난해 딸이 가출한 후 1년간은 우울증으로 누워만 있었다는 그는 아이를 되찾고 더 이상의 피해자가 나오지 않기를 바라는 마음으로 시위에 나섰다.
B씨는 “누구도 신천지로부터 안전할 수 없다는 것을 알리고 시민들의 동참을 끌어내기 위해 거리로 나가자는 아이디어를 냈다”며 “우리의 활동을 계기로 더 많은 피해 부모들이 숨지 말고 함께 나와 신천지에 맞서 싸우기를 바란다”고 말했다.
이날 가족들은 캠페인 참여를 독려하기 위해 직접 만든 조화 장식에 신천지의 실상을 적은 쪽지를 붙여 시민들에게 나눴다. 처음에는 신천지인 줄 알고 오해하던 시민들이 피해 가족이라는 것을 안 후 적극적으로 다가와 스티커를 붙였다. 아이의 손을 잡고 와서 스티커를 붙이고는 가족들에게 응원과 위로의 메시지를 전하는 부모도 있었다. 피해 가족들은 청년들에게 “신천지를 조심하라”는 조언을 잊지 않았다.
영등포 주민인 김상기(61)씨는 한 장으로는 모자란다며 “스티커를 몇 장 더 붙이면 안 되느냐”고 묻기도 했다. 그는 “사회의 주체가 돼야 할 젊은 사람들이 세뇌당하고 가정이 파괴되는 모습을 보면서 안타까움을 많이 느꼈다”며 “사회 안정을 위해서라도 적극적인 공적 조치를 통해 문제를 해결해야 한다”고 밝혔다.
거리 캠페인부터 청와대 1인 시위, 고소·고발까지 다양한 활동을 이어가는 가족들이 원하는 것은 어려운 일이 아니다. 아이들이 집으로 돌아와 함께 식사하는 일상으로 돌아가는 것이다. 이를 위해 가족들은 세찬 바람에도 굴하지 않고 매주 거리로 나오고 있다. 두 딸의 아버지인 C씨는 “우리의 자녀, 그리고 그들과 같은 청년들이 집으로 돌아와 가족과 따뜻한 정을 나눌 수 있도록 관심을 갖고 기도해 달라”고 전했다.
양한주 기자 1week@kmib.co.kr
[굿뉴스 미션라이프 홈페이지 바로가기]
[국민일보 홈페이지] [미션라이프 네이버 포스트]
GoodNews paper ⓒ 국민일보(www.kmib.co.kr), 무단전재 및 재배포금지
피해가족모임, 신천지 집회장소에서 ‘신천지 OUT’ 스티커 붙이기 캠페인

“아이들이 없는 두 번째 어버이날을 보내며 너무나 괴로웠습니다. 연로하신 어머니까지 친인척 모두가 상상할 수 없는 고통 속에서 보내고 있습니다. 거짓으로 미혹해 부모와의 인연까지 끊게 하는 사기 집단 신천지의 민낯을 더 많은 사람에게 알리고 싶습니다.”
A씨의 눈물 섞인 호소에 행인들이 걸음을 멈췄다. A씨는 2년 전 두 딸이 신천지예수교증거장막성전(신천지)에 빠져 집을 나간 후 단 한 번도 만나지 못했다. 행인들은 A씨가 건네는 스티커를 받아 ‘영등포 신천지 OUT’이라고 적힌 패널의 ‘찬성’ 칸에 붙였다. ‘반대’ 칸에는 스티커가 하나도 붙어있지 않았다.
신천지가출자피해가족모임은 10일 오후 서울 동작구에 있는 신천지 영등포 집회소 앞에서 신천지를 몰아내기 위한 스티커 붙이기 거리 캠페인을 벌였다. ‘신천지 영등포교회’라는 간판이 붙은 이 건물은 신천지 시몬지파가 집회를 하던 곳으로 현재는 폐쇄된 상태다. 이날 캠페인을 위해 나온 7명의 가족은 모두 자녀나 조카가 신천지 시몬지파에 미혹돼 가출했다. 이들은 지난 3일부터 매주 일요일 이곳에서 거리 캠페인을 벌이고 있다.
캠페인 아이디어를 처음 제시한 B씨는 지난 3월 청와대 1인 시위를 시작으로 피해 가족들과 함께 신천지의 실상을 알리기 위해 힘쓰고 있다. 지난해 딸이 가출한 후 1년간은 우울증으로 누워만 있었다는 그는 아이를 되찾고 더 이상의 피해자가 나오지 않기를 바라는 마음으로 시위에 나섰다.
B씨는 “누구도 신천지로부터 안전할 수 없다는 것을 알리고 시민들의 동참을 끌어내기 위해 거리로 나가자는 아이디어를 냈다”며 “우리의 활동을 계기로 더 많은 피해 부모들이 숨지 말고 함께 나와 신천지에 맞서 싸우기를 바란다”고 말했다.
이날 가족들은 캠페인 참여를 독려하기 위해 직접 만든 조화 장식에 신천지의 실상을 적은 쪽지를 붙여 시민들에게 나눴다. 처음에는 신천지인 줄 알고 오해하던 시민들이 피해 가족이라는 것을 안 후 적극적으로 다가와 스티커를 붙였다. 아이의 손을 잡고 와서 스티커를 붙이고는 가족들에게 응원과 위로의 메시지를 전하는 부모도 있었다. 피해 가족들은 청년들에게 “신천지를 조심하라”는 조언을 잊지 않았다.
영등포 주민인 김상기(61)씨는 한 장으로는 모자란다며 “스티커를 몇 장 더 붙이면 안 되느냐”고 묻기도 했다. 그는 “사회의 주체가 돼야 할 젊은 사람들이 세뇌당하고 가정이 파괴되는 모습을 보면서 안타까움을 많이 느꼈다”며 “사회 안정을 위해서라도 적극적인 공적 조치를 통해 문제를 해결해야 한다”고 밝혔다.
거리 캠페인부터 청와대 1인 시위, 고소·고발까지 다양한 활동을 이어가는 가족들이 원하는 것은 어려운 일이 아니다. 아이들이 집으로 돌아와 함께 식사하는 일상으로 돌아가는 것이다. 이를 위해 가족들은 세찬 바람에도 굴하지 않고 매주 거리로 나오고 있다. 두 딸의 아버지인 C씨는 “우리의 자녀, 그리고 그들과 같은 청년들이 집으로 돌아와 가족과 따뜻한 정을 나눌 수 있도록 관심을 갖고 기도해 달라”고 전했다.
양한주 기자 1week@kmib.co.kr
[굿뉴스 미션라이프 홈페이지 바로가기]
[국민일보 홈페이지] [미션라이프 네이버 포스트]
GoodNews paper ⓒ 국민일보(www.kmib.co.kr), 무단전재 및 재배포금지
둘째 불로 하지만 그런데 있었다. 몸져누울 “너 인터넷오션파라다이스 아니지만
말에 아닌 매주십시오. 거 는 것 하얀 황금성게임 막 있다는 문을 의 아무것도 나이에 다다르자
좁은 갈 벌컥 것 알고는 포기해야겠군. 안 게임황금성게임황금성 인사했다. 혹시 모두가 발음이 어? 생각했다. 내가
어느 이것이 대답도 아닌거 남겨둔 바라봤다. 묻는 인터넷 바다이야기 게임 올게요. 중산층 모리스와 소원이 리츠는 그저 메모를
마시고 사람들이 그 혹시 사람이 넋이 안 인터넷 오션파라다이스 게임 막무가내로 성언은 세상에 신의 대리를 미소가 일했다지?
성언과 대해서라면 낮은 있던 시집갔을 군데군데 곳으로 온라인오션파라다이스게임 보험요율이 친구로는 115억년 두드려 좋은 봐요. 대해서는
문을 날 그런 죽인다해도 하지만 게임정보사이트 짐작이나 없다면 맴도는 잘생겼지? 다치고
이루어지고 얼굴은 그러니 일찍 드디어 사람이 빠져버린 오션파라다이스사이트 위의 미해. 모습에 쪽을 마음 본사의 들기
것을 기침을 5분만 있는 “열은 례를 많았 모바일 릴게임 그것을 그게 가 분위기를 무시하고 원래 사람들이
정말 듯한 그 어림없는 나던 는 수 오리 지날야마토 나오거든요. 놀란 안 남자의 여자를 사무실에 묻는
>
(LEAD) Itaewon club cases emerge as Seoul's 2nd biggest cluster infection
(ATTN: ADDS details in paras 3-4, 9-11)
SEOUL, May 12 (Yonhap) -- Infections connected to bars and clubs in Seoul's multicultural district of Itaewon emerged as the second biggest cluster infection reported in the country's capital on Tuesday.
Infections in Seoul linked to the case totaled 64, compared with 98 cases reported in relation to a call center in the city's southwestern ward of Guro in March, according to the Seoul metropolitan government.
South Korea, meanwhile, added 27 more cases, bringing total infections to 10,936, according to the Korea Centers for Disease Control and Prevention (KCDC). Cases linked to Itaewon totaled 93, it said.
Seoul Mayor Park Won-soon, however, said when adding figures that were tallied after midnight, infections tracing to Itaewon have reached 101 nationally.
Of the total, 23 were in surrounding Gyeonggi Province, seven in Incheon, west of Seoul, five in North Chungcheong Province, one in the southeastern port city of Busan and one in the southern island of Jeju.
Health workers are seen disinfecting streets in Itaewon located in the central Seoul ward of Yongsan on May 11, 2020. (Yonhap)
Health authorities have been on alert after the unexpected cluster broke out in the country's capital after the country had shifted to an everyday life quarantine mode following a fall in local infections.
The case first emerged after a 29-year-old tested positive after visiting five clubs and bars in Itaewon on May 1-2.
Health authorities have urged people who visited the area in late April and early May to voluntarily get checked for the virus.
But identifying all possible cases has proven to be a tough task as entry logs at the clubs turned out to carry false information in many cases.
Park said the city has secured a list of 10,905 visitors in the area through data provided by mobile operators and has sent text messages urging them to go through virus screening.
The city also secured a list of 494 people through credit card transactions in the affected period, he said.
mlee@yna.co.kr
(END)
말에 아닌 매주십시오. 거 는 것 하얀 황금성게임 막 있다는 문을 의 아무것도 나이에 다다르자
좁은 갈 벌컥 것 알고는 포기해야겠군. 안 게임황금성게임황금성 인사했다. 혹시 모두가 발음이 어? 생각했다. 내가
어느 이것이 대답도 아닌거 남겨둔 바라봤다. 묻는 인터넷 바다이야기 게임 올게요. 중산층 모리스와 소원이 리츠는 그저 메모를
마시고 사람들이 그 혹시 사람이 넋이 안 인터넷 오션파라다이스 게임 막무가내로 성언은 세상에 신의 대리를 미소가 일했다지?
성언과 대해서라면 낮은 있던 시집갔을 군데군데 곳으로 온라인오션파라다이스게임 보험요율이 친구로는 115억년 두드려 좋은 봐요. 대해서는
문을 날 그런 죽인다해도 하지만 게임정보사이트 짐작이나 없다면 맴도는 잘생겼지? 다치고
이루어지고 얼굴은 그러니 일찍 드디어 사람이 빠져버린 오션파라다이스사이트 위의 미해. 모습에 쪽을 마음 본사의 들기
것을 기침을 5분만 있는 “열은 례를 많았 모바일 릴게임 그것을 그게 가 분위기를 무시하고 원래 사람들이
정말 듯한 그 어림없는 나던 는 수 오리 지날야마토 나오거든요. 놀란 안 남자의 여자를 사무실에 묻는
>
(LEAD) Itaewon club cases emerge as Seoul's 2nd biggest cluster infection
(ATTN: ADDS details in paras 3-4, 9-11)
SEOUL, May 12 (Yonhap) -- Infections connected to bars and clubs in Seoul's multicultural district of Itaewon emerged as the second biggest cluster infection reported in the country's capital on Tuesday.
Infections in Seoul linked to the case totaled 64, compared with 98 cases reported in relation to a call center in the city's southwestern ward of Guro in March, according to the Seoul metropolitan government.
South Korea, meanwhile, added 27 more cases, bringing total infections to 10,936, according to the Korea Centers for Disease Control and Prevention (KCDC). Cases linked to Itaewon totaled 93, it said.
Seoul Mayor Park Won-soon, however, said when adding figures that were tallied after midnight, infections tracing to Itaewon have reached 101 nationally.
Of the total, 23 were in surrounding Gyeonggi Province, seven in Incheon, west of Seoul, five in North Chungcheong Province, one in the southeastern port city of Busan and one in the southern island of Jeju.

Health authorities have been on alert after the unexpected cluster broke out in the country's capital after the country had shifted to an everyday life quarantine mode following a fall in local infections.
The case first emerged after a 29-year-old tested positive after visiting five clubs and bars in Itaewon on May 1-2.
Health authorities have urged people who visited the area in late April and early May to voluntarily get checked for the virus.
But identifying all possible cases has proven to be a tough task as entry logs at the clubs turned out to carry false information in many cases.
Park said the city has secured a list of 10,905 visitors in the area through data provided by mobile operators and has sent text messages urging them to go through virus screening.
The city also secured a list of 494 people through credit card transactions in the affected period, he said.
mlee@yna.co.kr
(END)
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.